miércoles, 6 de abril de 2011

Idiomas, castigo de Dios

La siempre interesante Santa Biblia nos explica que el motivo de que existan numerosos pueblos e idiomas diferentes en el mundo es un castigo del furioso y vengativo Dios Hebreo.



Después del Diluvio Universal todos los hombres hablaban el mismo idioma y viajando hacia el Este (como Frodo y compañía) decidieron construir una ciudad, y en ella, una Torre que llegase hasta el cielo.

La Biblia cuenta una historia... que un Dios terrible dictó...


Yahveh, al que no le molaba nada la chulería, decidió dar una lección a los hombres y les confundió el habla, para que no se pusieran de acuerdo, y así consiguió que el hombre se desperdigase por la tierra y pararan de construir la Torre de Babel.

Algunos te dirán que esto es cierto al 100%. ¿Que cómo lo saben? Es obvio, porque lo que dice la Biblia es todo VERDAD, ergo, todo lo que dice la Biblia es cierto. Es verdad porque es cierto, es cierto porque es verdad. ¿Nuff said?

Luego viene otro individuo que también parece inventarse cosas absurdas sin ningún sentido y nos cuenta lo siguiente.



- Ajá, ajá, ajá a todo lo que sea que estes diciendo...

En cualquier caso parece que las lenguas son un puto castigo para el hombre, una maldita herramienta defectuosa, que para más INRI, algunos tontos utilizan como excusa para decir bobadas sin parar.

Ahora trabajo en un lugar donde hay: rumanos, franceses, ingleses, japoneses, italianos y una sevillana (esto último lo matizo porque también tienen una forma d'ablar mú grasiosa), por lo cual el idioma más utilizado en el curro es el de Shakespeare.

Los primeros días oyendo el acento de algunas personas no puedes evitar sonreir divertido porque ese tono no se parece en nada al que utiliza el Doctor Who en versión original por la tele (maravillas del TDT).

La cosa va bien hasta que te toca hablar con un japonés... y a parte de que habla tan rápido que no entiendes una mierda luego no te sabes expresar con una mínima coherencia para hacerte entender. Cuando ya te sientes una piltrafa la cosa no ha acabado, el japonés cambia al castellano inmediatamente y la conversación fluye sin problemas, todo va como la seda. En ese momento ves que eres un auténtico paleto, pero todavía no ha terminado. El japonés se dirige a otra persona en francés y entablan una conversación fluida y sin contratiempos. Al final te sientes como un auténtico GAÑAN profesional.



MALDIGO A TODOS LOS PROFESORES DE INGLES QUE HE TENIDO EN MI VIDA
SEE YOU IN HELL, MOTHERFUCKERS


Esta última frase la he aprendido viendo series de televisión en VO, no leyendo un puto libro de gramática en el colegio. Probablemente la culpa sea mía y mi crónico problema de atención, pero no creo que sea posible aprender ingles sin oírlo ni hablarlo en ningún momento.

Y ya que estamos, ¿por qué hay tantos putos idiomas que lo único que hacen es joder al personal? Creo que la respuesta rápida es: invasiones + ignorancia + resentimiento + barbarie + intereses de dominación, es decir, todas esas cosas que campaban a sus anchas durante la Edad Media.

Pero no os confundáis, a mí me encanta la Edad Media (aquí las pruebas), pero desde un punto de vista lúdico y cultural, no para utilizarla como modelo político, eso sería ridículo... ¿o no...? Sí, sí que lo es.

Viajan para aprender idiomas, porque respetan otras muestras culturales


Así que ahora recogemos el fruto de décadas de estancamiento cultural, económico y social en diferentes idiomas y dialectos. Lo paradójico es que algunos individuos estan super orgullosos de tener otro idioma diferente del resto del mundo, utilizándolo para sacar pecho y exigir quien sabe qué derechos nacionales. ¡Un idioma diferente! Un maldito accidente de la evolución humana, vivir para ver.

Es raro que la humanidad no se haya exterminado aún con esta manía de destacar las pequeñas diferencias que hay entre unos y otros, en lugar de ver las EVIDENTES similitudes que tenemos todos los seres humanos.

¿El idioma es cultura? Pues yo no lo sé, eso que lo digan los estudiosos, yo creo que ante todo es una herramienta de comunicación entre seres humanos, lo que es innegablemente cultura son las obras (las interesantes, no todas obviamente) que se han escrito utilizando ese idioma.

Cuando la humanidad vuelva a desperdigarse (como provocó Yahveh con muy mala leche en Babel hace tanto tiempo) por el universo con inmensas naves espaciales se repetirá la misma situación y el lenguaje variará, ¡pero no será bueno! porque cuando se vuelvan a encontrar no podrán comunicarse ¡y estallará una nueva STAR WARS!

Y con todos ustedes ¡Conway Twity!



¡Hasta la vista Frikis!

4 comentarios:

Lord Rilegard dijo...

Aunque parezca que no viene al caso, pero está muy cerca de como se hacen aquí las cosas.

Un profesor de castellano de mi instituto dice:

...pues en mi clase hay una alumna extranjera (sudamericana creo) que me hace virguerías en las redacciones. Pero luego le pongo unos ejercicios de identificar los elementos de la oración y no se aclara.
Y claro, la tengo que suspender muy a mi pesar...

AdyRomBos dijo...

Yo por eso mejor hablo en c#... o en qwenya o klingon cuando se presta la ocasion de practicarlos un poco.. jiji!!!


Dif tor heh smusma!

Arfonzo dijo...

Nos iba todo mejor cuando usábamos el lenguaje único. Los gruñidos!!!

GRFFFFH! JAAAGGG!! MGMGMMMA!
("garrotazo y pa'la cueva")

Pd. Topakeé?

Juls dijo...

Gran idioma el C#

Conocí a un tipo que su lengua nativa era Ensamblador. Good guy.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails